Diane Setterfield "Trinaesti sajamska priča"
Postoje mnogi primjeri uspješnog pisanjadebitira, kada je prva knjiga mladog pisca doslovce odmah postala bestseler. Ako sve ove knjige stavimo na jednu policu, ne bi bilo posljednje mjesto na kojem će biti roman «Trinaesti sajamska priča» Diane Setterfield.
Britanski pisac Diana Setterfield, poputBel Kaufman (još jedan talentirani debitant) zaradio je svoj život podučavanjem. No, 2006. godine, Dianin život naglo se promijenio: prvi debitantski roman "Trinaesti sajamska zvijezda" uzeo je prvu liniju najprodavanija ocjena The New York Timesa, Roman je preveden na različite jezike i objavljen u više od trideset zemalja.
"Trinaesti sajamska priča" napisana je u najboljim običajima Gotički roman (ovaj žanr, usput, služi kao predak"Horror književnost," King i Lovecraft "odrastao" upravo iz gotičkog romana ". Roman Setterfield često se uspoređuje s djelima sestara Bronte (posebice "Jane Eyre" i "Wuthering Heights") i Daphne Dumorie. Recenzenti su čak nazvali knjigu "Trinaesti Bajka" "Novi" Jen Eyre "».
Glavna junakinja romana "Trinaesti sajamska priča" Margaret Lee radi u drugoj knjiznici u vlasništvu njezina oca. No, jedan dan Margaret prima neobičan prijedlog: najpoznatiji suvremeni pisac Vida Winter poziva je da postane njezin biograf. Neočekivani prijelaz događaja, za Miss Winter je poznat ne samo za njezine knjige, već i zbog toga što jednog interviewera nije rekao jednoj riječi istine.
Naravno, Margaret se slaže, i ovdjepočinje zabava. Ona se preselila u tmurnu palaču, nastanjenu duhovima prošlosti. Na zidovima ove kuće nalazi se priča o blizancima, gotičkom u doslovnom smislu te riječi. Čudno, ona odražava osobnu povijest Margarete i postupno dovodi do traganja o tajnovitosti koja je mnoge generacije čitatelja tjerala - otajstvo trinaestog vila.
Kupljena su prava na roman "Trinaesti sajamska priča"za nevjerojatan iznos za početnike. Za britansko izdanje Diana Setterfield primila je 800 tisuća funti, za američku - milijun dolara. Knjiga se smatra prepoznatljivim remek-djelom moderne engleske proze koja je otvorila širokoj javnosti žanr „Gotička Revival”, Kritičari čak govore o činjenici da je roman Setterfield označio povratak zlatnog doba britanskog romana.
Sada Diana Setterfield radi na njoj drugi roman, I zadovoljavajuće, jer neki debutanti(na primjer, Mariam Petrosyan) nakon uspjeha njihove prve knjige odlučuju o tome i zaustavljaju svoje književne aktivnosti. Nadajmo se da će sljedeći rad Setterfima uzeti bar s kvalitetom postavljenom na nju i čak je podići.
Citati iz romana "Trinaesti Fairy Tale"
"Ljudski životi nisu zasebni niti,Oni se mogu osloboditi iz zavojnice i uredno postaviti na ravnu površinu. Obitelj je web s uzorkom. Nemoguće je dotaknuti jednu od njegovih niti, bez da uzrokuje vibracije svih ostalih. Nemoguće je razumjeti česticu bez razumijevanja cjeline ... "
"Obični ljudi - to jest, ne blizanci - traže rodne duhove, zaljube se, udaju se. Pate od vlastite nepotpunosti, pokušavaju napraviti par s nekim "
"Sva djeca mitologizirati njihov izgled u svijetu. Tako smo dogovoreni. Želite li bolje razumjeti osobu, vidjeti njegovu pravu prirodu? Zamolite ga da kaže o vlastitom rođenju. Ono što ćete čuti zauzvrat neće biti istinito; to će biti fantastična priča. No, iz takvih pripovijesti učimo najvažniju stvar "
"Rođenje nije pravi početak. Naš život iz prvih minuta nije nešto što nam pripada isključivo; u stvarnosti to je samo nastavak nečije povijesti "