Prevođenje satova za zimsko vrijeme

Ideja o mogućnosti prevođenja sata kako bi se spasio dan dnevne svjetlosti najprije se dogodila Novom Zelandu entomologu George Vernon Hudson, Aktivno je pokušao prevesti u život i Engleza William Willett, što je pogrešno smatrano jednimizumitelj ljetnog vremena. Rano ujutro, 1905., William je vozio kroz London. Sunce je sijajalo moćnom i glavnom, ali grad je mirno spavao. Onda je William razmišljao o tome što veliki dio dnevne svjetlosti provodimo na spavanje. Willett, veliki ljubitelj bitke na otvorenom, pomislio je da je ovo jednostavno nezamislivo otpad.
Godine 1907. objavio je članak u jednoj od britanskih novina "Na rasipanje dnevnog svjetla”. U njemu je predložio svaku nedjelju u travnju da prevodi sat od 20 minuta (u sumi do kraja mjeseca, 1 sat i 20 minuta dodan je u doba dana), au rujnu prevesti sat natrag. Ali njegov je prijedlog bio zadovoljan, a 1915. Willett je umro od gripe, a nikad je nije shvaćao.
Međutim, 30. travnja 1916, prva zemlja koja podržava prijevod Njemačka, Bila je to visina Prvog svjetskog rata, a produljenje dnevnih sati zbog prijevoda sata pomoglo je smanjiti potrošnju ugljena. Primjer Njemačke slijedili su njezini saveznici.
Uskoro, druge su zemlje počele prevoditi sat. Godine 1917. pridružili su ih Rusija, a godinu dana kasnije - Sjedinjene Države. U Rusiji je ljetno vrijeme nazvano "materinstvo", Jer je uveden 1. lipnja 1917. godinedekret Privremene vlade. 22. prosinca 1917. Vijeće narodnih komesara RSFSR-a ponovno je prenijelo sat - prije sat vremena. Do 1930. godine sat se nije prebacio u SSSR, a 1930. novčić je ponovno uveden. 1. travnja 1981. Vijeće ministara SSSR-a svojom rezolucijom uvelo je prijevod sata za ljetno vrijeme. Ali prijelaz je proveden ne s obzirom na vrijeme pojasa nego u odnosu na vrijeme majčinstva, tako da razlika između ljeta i vremena u Rusiji nije bila 1 sat, ali 2.
Sada je sat preveden u zimsko vrijeme posljednje nedjelje u listopadu (ove godine - 30. listopada), Unatoč tome što mnogi od nas prevodesati navečer, odlazak u krevet, ili ujutro kada se dižu, postoji jasno vrijeme za prijevod sata. U Rusiji do nedavno, sat je preveden u 3 ujutro, u Ukrajini - u 4:00 sati. Potrebno je ukupno vrijeme, posebno kako bi se održao raspored vlakova - vlak za noćenje, koji je napustio ljetno vrijeme, stići će do odredišta zimi, ali prema rasporedu. Sat nikada nije bio preveden samo u jednoj organizaciji - Centar za nadzor misije (MCC), Složena konfiguracija računalnog kompleksa jednostavno to nije dopustila, tako da je MCC živio cijele godine zimi u Moskvi.
Glavni motiv za prevođenje sati za zimsko vrijeme - uštedu energije. Prijelaz na zimsko vrijeme omogućuje godišnjeuštedjeti oko 2% struje. Većina europskih zemalja, SAD, Australija, Paragvaj, Novi Zeland, Čile, Brazil i neke druge zemlje prenose sat zimi. Nemojte koristiti ljetno vrijeme i, stoga, nemojte preokrenuti prijelaz na zimsko vrijeme u blizini ekvatorijalnih zemalja, Japana, Kine, Južne Koreje itd.
Zapravo, "zimsko vrijeme" je neformalni pojam,on je tako zvao analogijom ljetom. Prebacivanje sata do zimskog doba, ljudi se, zapravo, vraćaju u lokalno vrijeme, normalno za njihov zemljopisni položaj. Međutim, ovaj je izraz već ukorijenjen na jeziku. Kako bi se točno sjetio kako se sat pretvara u zimsko i ljetno vrijeme, možete upotrijebiti mnemonički prijem, kraticu "VO"-"proljeće naprijed, jesen leđa”.
Oko prijevoda sati za zimsko vrijeme ne prestajukontroverze. Kažu da ne pomaže uštedjeti energiju, jer se u svakom slučaju vrlo aktivno koristi. Kažu da je tijelo, osobito djeca, vrlo teško promijeniti nakon što se sat prevede u zimsko vrijeme. Kažu da je prijelaz na zimsko doba koristan samo proizvođačima lijekova, jer dovodi do zdravstvenih problema. Da, mnogo toga što kažu.
U Rusiji, na primjer, od prijelaza do zimskog dobaOni su odbili. U proljeće 2011. satne su ruke premještene sat vremena, a zemlja će sada živjeti u ljetnim mjesecima, a ne vraćajući se zimi. U Ukrajini, 30. listopada 2011. godine, održat će se posljednji prijelaz na zimsko vrijeme, a Ukrajinci će živjeti u skladu s lokalnim vremenom. Dakle, sada vremenska razlika između Kijev i Moskva bit će dva sata, a ne jedan sat, kao i prije. Ako u vašoj zemlji još uvijek idete na zimsko vrijeme, ne zaboravite prenijeti sat prije sat vremena!














